Blanca Llum Vidal y Los Sara Fontan

l

La colisión delicada entre un violín filtrado por pedales, una batería enérgica y un lápiz descabezado que escribe a contracorriente desde la fragilidad. Blanca Llum Vidal y Los Sara Fontan acercan las palabras al paisaje sonoro en tiempos de distancia. Ante la imposibilidad de mirarse a los ojos que provoca el encuentro virtual -una desviación […]

La colisión delicada entre un violín filtrado por pedales, una batería enérgica y un lápiz descabezado que escribe a contracorriente desde la fragilidad. Blanca Llum Vidal y Los Sara Fontan acercan las palabras al paisaje sonoro en tiempos de distancia. Ante la imposibilidad de mirarse a los ojos que provoca el encuentro virtual -una desviación radical lo impide-, su actuación suma audios de whatsapp y comunicación diferida al violín, voz, pedales y percusión.

Blanca Luz Vidal es filóloga, editora y poeta. Ha traducido, con Arnau Pons, «El dolor» de Marguerite Duras. Ha editado la poesía de Àngel Guimerà y los cuentos de Víctor Català. Se ha encargado de la antología del ensayo feminista de Maria Aurèlia Capmany. Ha recitado en todo los Países Catalanes, en diferentes lugares de la Península y en Ucrania y en Chile. Los últimos libros que ha publicado son «Aquest amor que no és u / Este amor que no es uno» (traducció de Berta García Faet) y «Amor a la brega.» Escribe regularmente a la revista El Temps.

Los Sara Fontan es un dúo de música instrumental interesado en la relación entre el sonido, el movimiento, el espacio y la palabra. No editan discos para esquivar las rutinas productivas de la industria, solo hacen conciertos que son diferentes en cada ocasión, añadiendo improvisación ad hoc y asociándose con poesía (Blanca Luz Vidal), danza (Sonia Gómez), video (BitLab)… El violín procesado por decenas de pedales de Sara Fontan y la percusión lúdica y enérgica de Edi pou (ZA!) crean la banda sonora de la película que cada cual quiera imaginar.