Aurora Luque

l

Aurora Luque (Almeria, Andalusia, 1962) és poeta, traductora de poesia i doctora en Filologia Clàssica per la Universitat de Salamanca. Entre les seues últimes publicacions destaquen Las sirenas de abajo. Poesía reunida 1982-2022 (Acantilado, Barcelona, 2023), Un número finito de veranos (Premi Nacional de Poesia 2022), Gavieras (2020, premi Loewe), l’antologia Homérica (2022), Carpe amorem, […]

Aurora Luque (Almeria, Andalusia, 1962) és poeta, traductora de poesia i doctora en Filologia Clàssica per la Universitat de Salamanca. Entre les seues últimes publicacions destaquen Las sirenas de abajo. Poesía reunida 1982-2022 (Acantilado, Barcelona, 2023), Un número finito de veranos (Premi Nacional de Poesia 2022), Gavieras (2020, premi Loewe), l’antologia Homérica (2022), Carpe amorem, (la seua poesia amorosa reeditada a Sevilla, 2021) i la traducció al suec de la seua obra, Grip Natten (Ellerströms, 2022).

Altres títols de llibres de poemes són Gavieras (2020, premi Loewe 2019), Personal & político (2015), La siesta de Epicuro (2008), Camaradas de Ícaro (2003), Transitoria (1998), Carpe noctem (1994) i Problemas de doblaje (1990). Com a investigadora s’interessa pel món clàssic i la literatura de dones (sobre la dramaturga il·lustrada María Rosa de Gálvez, entre d’altres).

Ha traduït poesia grega antiga: Poemes i testimonis de Safo (2004 i 2022); Grecorromanas. Lírica superviviente (2020); les antologies Aquel vivir del mar. El mar en la poesia grega (2015) i Los dados de Eros. Antologia de poesia eròtica grega (2000). I a poetes com Louise Labé, Renée Vivien. En Vaso Roto va aparèixer la seua traducció de If not, Winter. Fragments of Sappho d’Anne Carson (2020). I en 2010, en el segon lliurament de la col·lecció El oro de los tigres de la UANL es va publicar la seua traducció de Catul Taeter morbus. Poemas a Lesbia.